He worked in construction until he changed jobs to become a nurse. After ten years in accident and emergency, he became a plaster room nurse in the Zams outpatients department. Trisanna meets Serafin Siegele, the man who’s sorted out many a broken bone.


Serafin Siegele

77, born in Langesthei

Place of residence

Retired plaster room nurse

Married to Vroni since 1973, five children

How did you, as a lad from Paznaun, end up as a plaster room nurse in the hospital in Zams?
As the youngest of twelve children, I went to the primary school in Langesthei for eight years, then for one year to the agricultural vocational college in See. After that, I worked for eleven years in construction. Through my brother Albin, who was himself a nurse’s aide in Zams, I was employed on the first of December, 1969, as a nurse’s aide, too. From 1971 I successfully studied at the nursing school in Innsbruck. After ten years on the accident and emergency ward, I worked as a nurse in the plaster room until I retired in 1994.

Your favourite expression in the Paznaun dialect?
Peichl (a special type of axe)

Your favourite meal?
Wiener Schnitzel with potatoes and cowberries, cooked by my wife, Vroni

Your favourite place in Paznaun?
In our traditional hut on the plain up above Langesthei

Describe the people of Paznaun as a race:
We’re our own people

If Langesthei were an animal, what would it be?
A goat

With what drink do you toast at a get-together?
With my home-brewed mulberry schnapps

Your favourite colour in summer?

Langesthei in one word?
My homeland

Your favourite language?
The Paznaun dialect

Where do you find a moment of peace?
In the woods, I’m a real woodworm

What’s your favourite song with a Paznaun connection?
Nach meiner Heimat, da zieht’s mich hin” (Going home, that’s where I want to be), an old Paznaun folk song

The most important accessory in summer?
A rucksack

What’s your favourite time of day?
When I have an afternoon nap

The most important changes in the past ten years?
The death of some of my brothers and sisters.